2017年国际维吾尔语言日:语言权利是维吾尔身份保障的奠基石

《2017年国际维吾尔语言日:语言权利是维吾尔身份保障的奠基石》

在2017年国际维吾尔语言日来临之际,维吾尔人权项目呼吁有关人士、人权团体和政府机构对中国政府以颠覆维吾尔人语言权利为目的政策表达关注。维吾尔人权项目同时期望,即便现代社会是一个文化同化时代,国际社会也能以建设适应性能力少数族群为关注点,保护语言多样性。

“国际维吾尔语言日是一个庆祝维吾尔语言活力和其丰富性的机会。维吾尔科学家、哲学家和诗人曾用维吾尔语为人类作出过杰出的贡献。 维吾尔人因这些成就而感到自豪,并希望为维吾尔后代创造一个能够确保他们也能使用维吾尔语的未来。”维吾尔人权项目主任吾买尔·卡纳特在其声明中指出。

卡纳特先生继续指出:“作为国际社会一员,我们都有责任促进全球多样性。中国通过实施一系列政策,企图消灭维吾尔语、强使汉语成为维吾尔人第一用语;无视国际、国内法律之保障,中国当局一意孤行以中文普通话在政治、商业及教育行业优先政策排斥维吾尔语。”

2007年,维吾尔人权项目详细揭示了中国政府是如何以政策实施将维吾尔语从教育体系中排斥边缘化的。无视《中华人民共和国宪法》第四条之保障发展和使用少数民族语言权利之规定,在现实中同一制定了颠覆和排斥维吾尔语言的政策。“双语教育”政策的目的就是将各年龄层维吾尔学生从母语教育转向中文教育。

在2014年的‘新疆工作会议’论坛上,中国官员将“双语教育”放在实现‘民族融合’政策之中心,旨在模糊维吾尔人文化的特点,将维吾尔人消融于汉文化占统治地位的中华民族。中国政府表示,至2020年,几乎全部的非汉学生将接受“双语教育”学校教育。

2015年,维吾尔人权项目发表了《维吾尔教育之呼声:中国在东突厥斯坦以同化为目的的“双语教育”政策》报告。报告详细介绍了“双语教育”政策现存问题,包括维吾尔学生占多数学校在资金分配和班级规模上存在的明显差异,以及以普通话资质之不合理要求而使维吾尔教师失业的报告。东突厥斯坦的师资短缺往往意味着以不合格汉人教师之聘请填补空缺。

维吾尔人权项目关于《维吾尔劳工权利》报告中有关维吾尔教师遭遇的歧视还在继续。2017年3月30日的新华社报道详细介绍了“2017年将在全自治区新建或扩建4,387间‘双语’幼儿园。今年还将新招10,000名双语教师,比前几年增加6500多人。”维吾尔人权项目认为,幼儿园年龄层中文教育步伐的加快将加速维吾尔语言地位的下降。维吾尔人权项目因这些措施并不是在和维吾尔父母及维吾尔社区进行广泛、真诚协商后制定而感到担忧。

在国际维吾尔语言日,维吾尔人权项目呼吁中国政府:

落实《世界人权宣言》第二十六条第三款:父母对其子女所应受的教育的种类,有优先选择的权利。

通过《公民与政治权利国际公约》,并落实第二十七条之保障:在那些存在着人种的、宗教的或语言的少数人的国家中,不得否认这种少数人同他们的集团中的其他成员共同享有自己的文化、信奉和实行自己的宗教或使用自己的语言的权利。

落实《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》至第四条第四款:各国应酌情在教育领域采取措施,以期鼓励对其领土内的少数群体的历史、传统、语言和文化的了解。属于少数群体的人应有充分机会获得对整个社会的了解。

落实《儿童权利公约》第二十九条第一款C条之义务:締約國一致認為教育兒童的目的應是:培养对儿童的父母、儿童自身的文化认同、语言和价值观、儿童所居住国家的民族价值观、其原籍国以及不同于其本国的文明的尊重

* * * * *

维吾尔人权项目是一个研究、报导、倡导机构。该机构致力于提升居住在东土耳其斯坦的维吾尔人民和其他族群的人权和民主。
如果您想要取消订阅或者修改您的选项(例如,切换至摘要模式,修改口令等),请访问:[email protected]
维吾尔人权项目
Uyghur Human Rights Project
1420 K Street N.W. Suite 350
Washington, D.C. 20005
电话: +1 (202) 478 1920
电转: +1 (202) 478 1910
info[at]uhrp.org
chinese.uhrp.org

来源:   维吾尔人权项目  【维吾尔之声 uyghurpress.com】